-
1 пустой
1) ( ничем не заполненный) vuoto, cavo••2) ( не заполненный обычным содержимым) vuoto3) (незасеянный, необрабатываемый) non coltivato, incolto4) ( безлюдный) vuoto, deserto5) ( ничем не заправленный - о пище) non condito, magro6) (свободный от занятий, дел и т.п.) vuoto, non occupato7) ( ничего не выражающий) vuoto, vacuo, inespressivo8) (опустошённый, не способный мыслить и т.п.) vuoto, esausto9) ( несерьёзный) vuoto, leggero, poco serio10) ( неосновательный) infondato, falso11) ( бесполезный) inutile, vuoto••пустое место — nullità ж.
пустая порода — ganga ж.
12) ( бессодержательный) vuoto, vacuo, privo di contenuto13) ( ничтожный) futile, insignificante* * *прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte
пустой зал — forno m театр. жарг.
2) ( ненаселённый) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata
3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьёзный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)пустая жизнь — una vita vuota / vana
6) ( неосновательный) infondato, insussistente7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui
8) ( ничтожный) futileпустая царапина — leggero / semplice graffio
пустой карман / кошелёк — tasca / borsa vuota
пустое место (о ничтожном человеке) — zero assoluto; una nullita
пустая порода горн. — ganga f
••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di mosche
начать на пустом месте — cominciare <da zero / dalla gavetta>
переливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio
* * *adj1) gener. svampito, cavo, pulito, vacuo, vano, voto, vuoto, deserto, fatuo, frivolo, futile, sgombro, vanesio2) liter. aereo, loglioso, svanito3) econ. scarico4) food.ind. spaccone (о фрукте с внутренним дефектом) -
2 col toccare gli anni
достигнув зрелости, возмужав:Eppure, Tori, col toccare gli anni, aveva ucciso e per futile motivo, un giovinetto, Giuvi, suo intimo amico, senza spiegare perché uccidesse. (D.Rea, «Cappuccio»)
И вот Тори, достигнув зрелого возраста, убил из-за пустяка молодого человека, Джуви, своего близкого друга, и даже не мог объяснить, почему он это сделал. -
3 lite
f.1) (alterco) ссора, скандал (m.), перебранка, перепалкаattaccar lite — затеять ссору (затеять скандал, задираться, лезть в драку с + strum., colloq. поцапаться)
cerchi la lite? — нарываешься на скандал? (volg. хочешь, чтобы я набил тебе морду?)
alle riunioni di condominio non manca mai qualche lite — на собрании жильцов никогда не обходится без стычек
la lite è scoppiata per un motivo futile — скандал разыгрался из-за пустяка (colloq. поцапались из-за ерунды)
2) (causa) иск (m.)essere in lite con qd. — судиться с кем-л.
См. также в других словарях:
Síndrome de alienación parental — El síndrome de alienación parental o SAP, es un término que el profesor de psiquiatría Richard A. Gardner acuñó en 1985 para referirse en lo que él describe como un desorden en el cual un niño, de forma permanente, denigra e insulta sin… … Wikipedia Español